2011年03月11日

英語は翻訳装置を使えばメールは簡単

自動翻訳機を使って上手く訳しましょう。

英語は難しいものでは有りません。
There is no English in the difficult one.

少し、違うかなちょっと上手く訳せませんでした。

では、少し表現を変えてみればいいかもしれません。

私たちにとって、英語は難しいものではありません。
English is not difficult for us.

非常に分かりやすくなりました。

これで、外国人に通じると思います。

メールのやり取りなら自動翻訳機でも、

外国の人とメールができますよ。

かっこいいね。
It is good-looking.

と変換されますが、

やはり、It’s cool.

のほうが、かっこいいね




Posted by アイキュウ at 20:29│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。